1
00:00:09,760 --> 00:00:16,720
IN HALF

2
00:00:24,600 --> 00:00:25,720
I'm Niall's brother.

3
00:00:28,920 --> 00:00:30,840
- Wait here.
- No! Niall!

4
00:00:32,680 --> 00:00:36,120
Here he comes. Just take it out.
Do you want to dance with me?

5
00:00:40,240 --> 00:00:41,560
Why did you come?

6
00:00:43,440 --> 00:00:44,599
Good to see you, Bambi.

7
00:00:44,600 --> 00:00:45,960
Don't call me that!

8
00:00:46,920 --> 00:00:48,680
Why did you come here?

9
00:00:53,200 --> 00:00:56,080
Not like that. Let's go
to a more private place.

10
00:00:59,280 --> 00:01:00,280
It's good.

11
00:01:39,000 --> 00:01:40,279
Is it confirmed?

12
00:01:40,280 --> 00:01:43,079
Yes, ma'am. Everything is in order.

13
00:01:43,080 --> 00:01:44,440
It's not possible.

14
00:01:45,400 --> 00:01:47,519
I couldn't get pregnant.

15
00:01:47,520 --> 00:01:49,199
They told me it couldn't be done.

16
00:01:49,200 --> 00:01:52,040
I've been doing this for 20 years
and I guarantee you are pregnant.

17
00:01:53,400 --> 00:01:55,200
About nine weeks.

18
00:02:00,160 --> 00:02:02,600
Do you want to ask any questions?

19
00:02:04,000 --> 00:02:06,199
I want. What happens now?

20
00:02:06,200 --> 00:02:07,759
They need to plan.

21
00:02:07,760 --> 00:02:09,799
is a late pregnancy,

22
00:02:09,800 --> 00:02:13,039
so avoid everything
that causes you stress.

23
00:02:13,040 --> 00:02:14,800
Oh, Niall, you need to move.

24
00:02:17,320 --> 00:02:19,320
Is this device reliable?

25
00:02:20,200 --> 00:02:21,279
How is it?

26
00:02:21,280 --> 00:02:23,159
We hear so many stories

27
00:02:23,160 --> 00:02:25,479
to take the exam
and have nothing there.

28
00:02:25,480 --> 00:02:28,079
They call it a phantom pregnancy, right?

29
00:02:28,080 --> 00:02:30,600
Something that doesn't exist,
but the presence...

30
00:02:31,400 --> 00:02:32,479
It's felt.

31
00:02:32,480 --> 00:02:34,600
For,
or it becomes a ghost relationship.

32
00:02:35,720 --> 00:02:39,519
You can be sure, Mr. Kennedy,
that it's very real,

33
00:02:39,520 --> 00:02:43,600
and you need to plan, whether
whatever decision they make.

34
00:02:45,080 --> 00:02:46,520
You can talk alone.

35
00:02:50,680 --> 00:02:52,759
That's bad luck.

36
00:02:52,760 --> 00:02:56,039
We have sex once
every six months, and I get pregnant.

37
00:02:56,040 --> 00:02:57,519
Just imagine, Niall.

38
00:02:57,520 --> 00:03:00,160
Crying,
shouting and mood changes.

39
00:03:01,360 --> 00:03:03,440
That's not counting the baby.

40
00:03:09,400 --> 00:03:11,240
You can be honest with me.

41
00:03:13,560 --> 00:03:16,359
- In what sense?
- If you want that.

42
00:03:16,360 --> 00:03:19,160
You can say it on the can.
I won't judge.

43
00:03:20,200 --> 00:03:22,640
Wow, I don't know. This is...

44
00:03:23,480 --> 00:03:24,760
Are you wanting?

45
00:03:25,320 --> 00:03:26,440
I think so.

46
00:03:27,720 --> 00:03:31,319
I'm 42 years old, and I was told
who could not have children.

47
00:03:31,320 --> 00:03:34,040
It could be my last chance
to be unhappy.

48
00:03:37,600 --> 00:03:40,119
But look on the positive side.

49
00:03:40,120 --> 00:03:42,640
Today I will walk
little until work.

50
00:03:43,880 --> 00:03:45,000
See you later.

51
00:03:50,920 --> 00:03:53,400
Are you going to Ruben and Mona's dinner?

52
00:03:53,960 --> 00:03:56,759
Is it today? Drug!

53
00:03:56,760 --> 00:03:59,279
They will stay
making out again?

54
00:03:59,280 --> 00:04:02,639
I don't think so. I gave them a touch.

55
00:04:02,640 --> 00:04:04,080
So I will.

56
00:04:05,560 --> 00:04:06,919
Bye, Niall.

57
00:04:06,920 --> 00:04:09,200
Or do I call you daddy?

58
00:04:20,800 --> 00:04:22,680
You are too beautiful!

59
00:04:24,840 --> 00:04:27,119
Feel free
to eat that little neck.

60
00:04:27,120 --> 00:04:29,520
I only leave the head and shoulders.

61
00:04:38,320 --> 00:04:40,240
Sorry. Where do we stop?

62
00:04:40,800 --> 00:04:42,319
I said Greece

63
00:04:42,320 --> 00:04:45,440
maybe leave the Eurozone
and return to the drachma.

64
00:04:46,520 --> 00:04:49,239
Oh, shit.

65
00:04:49,240 --> 00:04:52,199
That's enough for today, right?
It will get dark.

66
00:04:52,200 --> 00:04:54,119
We haven't even talked about Niall's book.

67
00:04:54,120 --> 00:04:55,199
Oh, fuck!

68
00:04:55,200 --> 00:04:56,439
It's already done.

69
00:04:56,440 --> 00:04:57,919
I'll call your taxi.

70
00:04:57,920 --> 00:05:00,039
Niall, what is the new book about?

71
00:05:00,040 --> 00:05:04,439
It's a bit of a story
autobiographical of a boy...

72
00:05:04,440 --> 00:05:06,199
Here it comes. Hurry up, Ruben.

73
00:05:06,200 --> 00:05:07,759
I'm flying here.

74
00:05:07,760 --> 00:05:08,920
Very cool.

75
00:05:09,720 --> 00:05:11,839
To! It's just a joke.

76
00:05:11,840 --> 00:05:14,759
One day I will have a partner
that respects me.

77
00:05:14,760 --> 00:05:16,160
I want to meet her.

78
00:05:17,680 --> 00:05:19,040
I'm her fan!

79
00:05:22,600 --> 00:05:24,720
The taxi arrives in five minutes.

80
00:05:25,480 --> 00:05:26,840
I'll go outside with you.

81
00:05:30,120 --> 00:05:31,160
Can you believe it?

82
00:05:31,960 --> 00:05:35,559
Drinking wine in the garden
like two cocky people.

83
00:05:35,560 --> 00:05:37,479
Soon us. Damn!

84
00:05:37,480 --> 00:05:40,079
- I know.
- Man, I play too much,

85
00:05:40,080 --> 00:05:42,200
but I'm proud of you.

86
00:05:43,320 --> 00:05:44,959
When we meet again,

87
00:05:44,960 --> 00:05:47,119
you were in deep shit. Look now.

88
00:05:47,120 --> 00:05:51,359
Nice girlfriend, nice house,
new book and a big cock.

89
00:05:51,360 --> 00:05:52,640
That never changes.

90
00:05:55,440 --> 00:05:58,639
When do you think it ends
to write the book?

91
00:05:58,640 --> 00:06:01,159
Not long to go. I'm in the final stretch.

92
00:06:01,160 --> 00:06:03,719
All that remains is to decide the ending.

93
00:06:03,720 --> 00:06:07,400
Okay, I understand.
The book needs an ending, right?

94
00:06:10,360 --> 00:06:11,360
Why did you ask?

95
00:06:13,360 --> 00:06:16,960
Look, I hate to do this, but...

96
00:06:18,520 --> 00:06:20,920
I need the money
that I lent you.

97
00:06:22,000 --> 00:06:23,079
All?

98
00:06:23,080 --> 00:06:25,879
- Of course that's all.
- But there are 30 thousand.

99
00:06:25,880 --> 00:06:28,599
Can't wait six months
up to my bonus?

100
00:06:28,600 --> 00:06:31,319
No. Write
the end and ends the book.

101
00:06:31,320 --> 00:06:32,439
Any ending.

102
00:06:32,440 --> 00:06:33,719
Come on, Ruben!

103
00:06:33,720 --> 00:06:36,039
This compromises
my artistic integrity.

104
00:06:36,040 --> 00:06:38,920
I might as well
compromise your health.

105
00:06:41,958 --> 00:06:43,958
ADAPTATION | REVIEW | SYNCHRONY:
EMAIL | loschulosteam@gmail.com

106
00:06:43,960 --> 00:06:45,119
That was heavy.

107
00:06:45,120 --> 00:06:46,319
Don't apologize.

108
00:06:46,320 --> 00:06:47,680
I didn't ask.

109
00:06:50,600 --> 00:06:51,840
His bag.

110
00:06:55,960 --> 00:06:59,199
Can we talk about this later?
So Ava doesn't hear.

111
00:06:59,200 --> 00:07:01,679
So what? She knows you owe me.

112
00:07:01,680 --> 00:07:04,640
She thinks I've already paid everything.

113
00:07:06,120 --> 00:07:07,800
But you didn't pay me.

114
00:07:08,760 --> 00:07:09,920
I know.

115
00:07:10,920 --> 00:07:14,119
Damn!
Did you steal 30 thousand from your girlfriend?

116
00:07:14,120 --> 00:07:16,599
- From her father.
- Still, it's crazy.

117
00:07:16,600 --> 00:07:18,480
What did you spend on?

118
00:07:19,800 --> 00:07:20,999
Nothing important.

119
00:07:21,000 --> 00:07:23,760
It was more important
than pay me.

120
00:07:26,120 --> 00:07:28,599
It's saying
who had my money

121
00:07:28,600 --> 00:07:30,480
and stayed with him?

122
00:07:31,360 --> 00:07:32,440
 �.

123
00:07:34,360 --> 00:07:35,360
I'm sorry.

124
00:07:37,680 --> 00:07:39,640
You shouldn't have told me that.

125
00:07:41,040 --> 00:07:43,000
I really shouldn't have told you.

126
00:08:00,720 --> 00:08:02,000
It's strange.

127
00:08:02,720 --> 00:08:05,439
He earns 100 thousand a year.
Need more?

128
00:08:05,440 --> 00:08:08,239
I don't know, Niall.
Tell me your theory,

129
00:08:08,240 --> 00:08:10,599
for me to point
new defects of yours.

130
00:08:10,600 --> 00:08:12,759
- He wants to mess with me.
- Brilliant!

131
00:08:12,760 --> 00:08:13,959
It's his revenge,

132
00:08:13,960 --> 00:08:16,959
charging at a crucial moment
of my career.

133
00:08:16,960 --> 00:08:19,479
You screwed him, and he got revenge

134
00:08:19,480 --> 00:08:21,559
giving you the value of a house?

135
00:08:21,560 --> 00:08:23,719
I won't screw him. We've already talked about this.

136
00:08:23,720 --> 00:08:26,639
One screwed the other.
He and I decided like this.

137
00:08:26,640 --> 00:08:29,839
But it's a long revenge,
It's hard and expensive, isn't it?

138
00:08:29,840 --> 00:08:32,919
lend you money
knowing you won't pay.

139
00:08:32,920 --> 00:08:34,999
Breaking your fingers is cheaper.

140
00:08:35,000 --> 00:08:36,800
Seriously, he always does this.

141
00:08:37,440 --> 00:08:40,639
No one helped you more than him
in recent years.

142
00:08:40,640 --> 00:08:42,279
He kept you

143
00:08:42,280 --> 00:08:46,120
after you left me broke
with your nonsense.

144
00:08:47,480 --> 00:08:48,799
Your problem

145
00:08:48,800 --> 00:08:51,360
It's seeing him as the boy from before.

146
00:08:52,360 --> 00:08:53,999
Talk to him.

147
00:08:54,000 --> 00:08:56,639
Go to a nice place.
Catch him at a good time.

148
00:08:56,640 --> 00:08:57,919
I will get it right.

149
00:08:57,920 --> 00:09:01,240
He will wait another six months.
I guarantee you.

150
00:09:03,320 --> 00:09:05,720
He doesn't pass
of a cute bear.

151
00:09:10,720 --> 00:09:11,919
What a disgrace!

152
00:09:11,920 --> 00:09:13,439
It's fucking ridiculous.

153
00:09:13,440 --> 00:09:14,599
Just listen.

154
00:09:14,600 --> 00:09:17,799
Mona said yesterday
who wants to teach dance classes.

155
00:09:17,800 --> 00:09:20,799
Have you ever heard some shit?
more stupid than this?

156
00:09:20,800 --> 00:09:23,559
I asked what she
I would gain from it.

157
00:09:23,560 --> 00:09:26,159
Do you know what she said?
Personal empowerment.

158
00:09:26,160 --> 00:09:30,240
It's pathetic. She is my wife.
All her power must come from me.

159
00:09:31,160 --> 00:09:33,599
I spoiled her,
and now he says he wants a life.

160
00:09:33,600 --> 00:09:34,959
I've already given the best life.

161
00:09:34,960 --> 00:09:37,239
It's a huge disrespect.

162
00:09:37,240 --> 00:09:39,679
And that Benji
who asked her to teach

163
00:09:39,680 --> 00:09:41,639
He's a fucking preppy.

164
00:09:41,640 --> 00:09:44,439
He has ulterior motives,
and that irritates me.

165
00:09:44,440 --> 00:09:46,799
I want to go there and crack his head open.

166
00:09:46,800 --> 00:09:48,320
Dancing on your brains.

167
00:09:53,040 --> 00:09:55,120
Anyway, what did you want to talk about?

168
00:09:57,360 --> 00:09:59,159
The business of money.

169
00:09:59,160 --> 00:10:01,840
Brought me here
to soften me up with toys?

170
00:10:02,880 --> 00:10:05,399
- Didn't like it?
- You will pay me.

171
00:10:05,400 --> 00:10:06,439
It's not fair.

172
00:10:06,440 --> 00:10:08,839
Isn't it fair? You are the only man

173
00:10:08,840 --> 00:10:09,919
that takes 30 thousand

174
00:10:09,920 --> 00:10:12,439
and criticize others
man� to collect.

175
00:10:12,440 --> 00:10:15,559
Can't combine
a payment method?

176
00:10:15,560 --> 00:10:18,080
- Okay, pay me 800 a month.
- Impossible.

177
00:10:19,320 --> 00:10:21,439
Maybe I can get 200 pounds.

178
00:10:21,440 --> 00:10:23,720
- It's not much.
- Then I have nothing left.

179
00:10:24,440 --> 00:10:27,359
Just give up on my dreams,
and I don't want to.

180
00:10:27,360 --> 00:10:29,360
They've already given up on you.

181
00:10:34,360 --> 00:10:36,399
- It was heavy.
- Don't apologize.

182
00:10:36,400 --> 00:10:37,480
I didn't ask.

183
00:10:41,560 --> 00:10:45,759
Look, I'm not a monster.
There are other ways to do this.

184
00:10:45,760 --> 00:10:47,359
What shapes?

185
00:10:47,360 --> 00:10:50,279
I pay the gardener and cleaning lady,
15 pounds per hour.

186
00:10:50,280 --> 00:10:52,719
I dismiss them,
you catch it at the stop,

187
00:10:52,720 --> 00:10:54,000
and deduct from the total.

188
00:10:55,640 --> 00:10:56,999
To be your little whore?

189
00:10:57,000 --> 00:10:59,119
Mr. Radeem is no little whore.

190
00:10:59,120 --> 00:11:01,040
But it's a way of doing it.

191
00:11:01,840 --> 00:11:04,079
Twice
per week gives 200 per month.

192
00:11:04,080 --> 00:11:06,079
Add it to the other 200, it gives 400.

193
00:11:06,080 --> 00:11:08,440
- For now, it works.
- But damn...

194
00:11:09,080 --> 00:11:11,200
I don't know if I feel comfortable like that.

195
00:11:12,080 --> 00:11:13,080
Like...

196
00:11:14,440 --> 00:11:16,320
Are you comfortable?

197
00:11:17,560 --> 00:11:19,600
I am. I live well like this.

198
00:11:51,920 --> 00:11:52,920
Hi.

199
00:11:53,880 --> 00:11:54,880
Do you want to sit?

200
00:11:58,200 --> 00:11:59,200
Of course.

201
00:12:11,840 --> 00:12:13,720
I hate him doing this to you.

202
00:12:16,520 --> 00:12:18,839
- Where is he?
- Only God knows.

203
00:12:18,840 --> 00:12:20,680
Wandering through the night.

204
00:12:22,880 --> 00:12:25,079
You talked about class
dancing again,

205
00:12:25,080 --> 00:12:26,640
wasn't it?

206
00:12:27,880 --> 00:12:28,880
He was.

207
00:12:29,520 --> 00:12:31,840
- He left upset.
- I know.

208
00:12:33,120 --> 00:12:34,560
Are you going to contradict him?

209
00:12:35,800 --> 00:12:36,800
No.

210
00:12:37,560 --> 00:12:40,120
Some pirouettes
They are not worth the 3rd World War.

211
00:12:44,320 --> 00:12:47,559
You could write
a chapter of me dancing.

212
00:12:47,560 --> 00:12:50,119
I read it and pretend I'm there.

213
00:12:50,120 --> 00:12:53,559
It wouldn't turn out how you imagine.
I've never danced in my life.

214
00:12:53,560 --> 00:12:56,199
And country dancing
Scottish at school?

215
00:12:56,200 --> 00:12:57,239
Get out!

216
00:12:57,240 --> 00:13:00,399
I've never been so embarrassed!
Nobody danced with me.

217
00:13:00,400 --> 00:13:03,360
And Ruben had about five
girls clinging to him.

218
00:13:06,520 --> 00:13:07,520
He's our boy.

219
00:13:09,800 --> 00:13:10,800
 �.

220
00:13:14,080 --> 00:13:15,520
I miss that Ruben.

221
00:13:18,280 --> 00:13:20,720
 �... Me too.

222
00:13:24,200 --> 00:13:25,680
What happened?

223
00:13:27,760 --> 00:13:28,760
Men...

224
00:13:30,080 --> 00:13:31,920
are always lost over time.

225
00:13:40,400 --> 00:13:41,920
I need to leave.

226
00:13:44,480 --> 00:13:45,800
Ava is worried.

227
00:13:46,640 --> 00:13:47,720
Go on, tiger.

228
00:13:53,480 --> 00:13:57,640
SEND A PHOTO WHEN YOU FINISH

229
00:14:01,040 --> 00:14:02,080
I remembered here...

230
00:14:05,280 --> 00:14:06,560
of you dancing,

231
00:14:07,840 --> 00:14:09,240
at school.

232
00:14:10,720 --> 00:14:12,200
I don't know how to explain it, but...

233
00:14:14,720 --> 00:14:17,520
I remember you seemed so...

234
00:14:20,120 --> 00:14:21,200
free.

235
00:14:48,480 --> 00:14:50,439
- Ruben?
- What did you say to her?

236
00:14:50,440 --> 00:14:53,119
- What?
- She's going to teach tonight.

237
00:14:53,120 --> 00:14:55,879
It has to do with her
dancing at school.

238
00:14:55,880 --> 00:14:58,119
Oh! It was just a comment.

239
00:14:58,120 --> 00:14:59,559
Why did you comment?

240
00:14:59,560 --> 00:15:01,519
She was already giving up.

241
00:15:01,520 --> 00:15:03,119
It's no big deal.

242
00:15:03,120 --> 00:15:04,559
Yes, yes. You fucked me.

243
00:15:04,560 --> 00:15:07,239
I went from hindering a hobby
to repress freedom.

244
00:15:07,240 --> 00:15:09,319
I don't understand what the problem is.

245
00:15:09,320 --> 00:15:12,599
The problem is that she
He stayed at home, waiting for me.

246
00:15:12,600 --> 00:15:14,959
Now I come back,
and she went rolling around.

247
00:15:14,960 --> 00:15:17,519
So what?
It's not wrong to want attention.

248
00:15:17,520 --> 00:15:19,839
- If there is, it's to show.
- Hey...

249
00:15:19,840 --> 00:15:21,919
She has nothing. We are married.

250
00:15:21,920 --> 00:15:23,599
It's all mine.

251
00:15:23,600 --> 00:15:25,440
It's not for show. I keep it.

252
00:15:26,640 --> 00:15:27,839
Did you take your medicine?

253
00:15:27,840 --> 00:15:29,999
Fix this, or I'll swallow them all.

254
00:15:30,000 --> 00:15:31,440
And what will I do?

255
00:15:33,800 --> 00:15:36,440
Go to dance class
and keep an eye on her.

256
00:15:37,680 --> 00:15:39,039
Do you want me to follow her?

257
00:15:39,040 --> 00:15:41,960
You can't follow her, damn it!

258
00:15:43,160 --> 00:15:44,399
Just stay close by.

259
00:15:44,400 --> 00:15:46,879
Take a look at what she does there,

260
00:15:46,880 --> 00:15:48,400
but it doesn't keep following.

261
00:15:50,200 --> 00:15:52,040
I don't know, that seems a lot to me...

262
00:15:53,120 --> 00:15:54,199
strange.

263
00:15:54,200 --> 00:15:57,399
I don't know, you've done worse,
didn't you?

264
00:15:57,400 --> 00:16:00,160
We can go
see what Ava thinks.

265
00:16:01,040 --> 00:16:02,040
Or her father.

266
00:16:04,720 --> 00:16:08,199
But you want
May I dance too?

267
00:16:08,200 --> 00:16:10,159
Of course. Why not?

268
00:16:10,160 --> 00:16:13,360
If you're so in favor, maybe
also feel free in this.

269
00:16:14,520 --> 00:16:15,800
Don't let her drink.

270
00:16:16,480 --> 00:16:18,600
She always talks
too much when drinking.

271
00:16:49,480 --> 00:16:51,320
Guys, shall we start?

272
00:16:58,160 --> 00:17:00,360
Deep squats. Ready?

273
00:17:01,040 --> 00:17:02,960
Three, two, one.

274
00:17:42,600 --> 00:17:43,560
I'm sorry.

275
00:17:44,760 --> 00:17:47,119
You know how insistent Ruben is.

276
00:17:47,120 --> 00:17:50,759
I know.
So I won't give in this time.

277
00:17:50,760 --> 00:17:53,800
Or I'll be 60
and see that I lived dominated by him.

278
00:17:55,760 --> 00:17:58,280
- Is it just for dancing?
- No.

279
00:17:58,960 --> 00:18:00,440
It goes much further than that.

280
00:18:02,000 --> 00:18:03,399
So tell me.

281
00:18:03,400 --> 00:18:04,440
I can't.

282
00:18:06,720 --> 00:18:07,800
I would destroy him.

283
00:18:11,400 --> 00:18:13,040
What do you think about going drinking?

284
00:18:15,240 --> 00:18:18,239
What? Did he ask your age?

285
00:18:18,240 --> 00:18:19,879
 �, a guy who has nothing to do with it.

286
00:18:19,880 --> 00:18:22,719
Said it's cool
see me trying at this age.

287
00:18:22,720 --> 00:18:24,639
Oh no! What did you say?

288
00:18:24,640 --> 00:18:25,720
That I'm 30 years old.

289
00:18:27,200 --> 00:18:29,959
You have a face
of prisoner of war.

290
00:18:29,960 --> 00:18:31,599
That's how I feel.

291
00:18:31,600 --> 00:18:34,840
And it will get worse if it appears
again in my class.

292
00:18:35,720 --> 00:18:38,520
Sorry, Mona. I'll stay away.

293
00:18:39,440 --> 00:18:41,799
Ava already thinks
that I'm avoiding her.

294
00:18:41,800 --> 00:18:43,480
Why would I avoid it?

295
00:18:47,360 --> 00:18:49,280
She's pregnant.

296
00:18:51,600 --> 00:18:54,320
Wow! Congratulations! It was fast.

297
00:18:55,440 --> 00:18:56,639
 �.

298
00:18:56,640 --> 00:18:58,879
What it was? Are you undecided?

299
00:18:58,880 --> 00:19:00,040
Well...

300
00:19:01,400 --> 00:19:02,760
We've been together for a year.

301
00:19:03,560 --> 00:19:05,079
We barely know each other.

302
00:19:05,080 --> 00:19:08,359
I would say it is better
than knowing everything about the person.

303
00:19:08,360 --> 00:19:11,480
Perhaps.
I wonder if it's for real.

304
00:19:17,120 --> 00:19:20,559
Ruben will freak out when he finds out
that Ava is pregnant.

305
00:19:20,560 --> 00:19:22,040
Oh, huh? Why?

306
00:19:26,840 --> 00:19:28,000
He is infertile.

307
00:19:31,840 --> 00:19:33,079
What?

308
00:19:33,080 --> 00:19:36,280
- low fertility,
but it's the same.

309
00:19:37,360 --> 00:19:39,159
Is that why he's jealous?

310
00:19:39,160 --> 00:19:40,359
Exactly.

311
00:19:40,360 --> 00:19:42,960
Do you think I'll change it?
for someone who can give me everything.

312
00:19:44,760 --> 00:19:46,279
Our! Ruben?

313
00:19:46,280 --> 00:19:48,079
Why is it so shocking?

314
00:19:48,080 --> 00:19:50,639
He's a guy
who thinks with his balls.

315
00:19:50,640 --> 00:19:52,480
It's not funny.

316
00:19:53,400 --> 00:19:55,320
No. It went badly.

317
00:20:00,360 --> 00:20:01,879
Have you ever thought about adopting?

318
00:20:01,880 --> 00:20:05,039
Once, but Ruben
ripped out the kitchen sink.

319
00:20:05,040 --> 00:20:07,759
You can't even imagine
the problem that became.

320
00:20:07,760 --> 00:20:11,640
It looks like he
went crazy about it.

321
00:20:13,840 --> 00:20:18,279
Stuff your face and say that having a child
It was God's plan for him,

322
00:20:18,280 --> 00:20:19,600
to break the cycle.

323
00:20:22,280 --> 00:20:23,879
What does this mean?

324
00:20:23,880 --> 00:20:25,199
I don't know.

325
00:20:25,200 --> 00:20:27,039
Maybe you want to take care of a child

326
00:20:27,040 --> 00:20:29,440
because his father didn't treat him well.

327
00:20:31,680 --> 00:20:32,800
 �.

328
00:20:34,720 --> 00:20:37,759
Let's change the subject.
This is depressing.

329
00:20:37,760 --> 00:20:38,760
 �.

330
00:20:39,360 --> 00:20:41,279
Our relationships are mocked.

331
00:20:41,280 --> 00:20:44,320
Our life is made fun of.

332
00:20:47,800 --> 00:20:48,800
I loved.

333
00:21:08,920 --> 00:21:09,920
Wow, Niall!

334
00:21:15,480 --> 00:21:17,040
Where have you gone?

335
00:21:20,400 --> 00:21:21,640
Let's move on.

336
00:21:25,000 --> 00:21:26,720
Let's have the baby together.

337
00:21:49,240 --> 00:21:51,759
Ava is pregnant,
and let's move on.

338
00:21:51,760 --> 00:21:52,760
Oh, I know.

339
00:21:53,920 --> 00:21:55,759
Is that it? "Oh, I know"?

340
00:21:55,760 --> 00:21:57,159
I waited for the "but".

341
00:21:57,160 --> 00:22:00,519
There are no "buts".
It's for real. I spoke to her yesterday.

342
00:22:00,520 --> 00:22:02,119
When did she get pregnant?

343
00:22:02,120 --> 00:22:03,359
We found out a week ago.

344
00:22:03,360 --> 00:22:05,839
That doesn't make me feel very confident.

345
00:22:05,840 --> 00:22:07,159
I just thought calmly.

346
00:22:07,160 --> 00:22:08,559
The relationship is recent,

347
00:22:08,560 --> 00:22:10,320
and it is an important change.

348
00:22:12,320 --> 00:22:13,720
You bet it is.

349
00:22:14,560 --> 00:22:16,520
It's already complicated without the rest.

350
00:22:17,200 --> 00:22:18,320
What's left?

351
00:22:19,000 --> 00:22:20,280
Your sexuality.

352
00:22:23,120 --> 00:22:24,879
I said this is over.

353
00:22:24,880 --> 00:22:26,199
Is it really over?

354
00:22:26,200 --> 00:22:28,399
It was convenient
discover yourself straight

355
00:22:28,400 --> 00:22:30,319
right when he met Ruben again.

356
00:22:30,320 --> 00:22:31,719
It was just a phase.

357
00:22:31,720 --> 00:22:35,199
It wasn't a phase.
It was a serious problem.

358
00:22:35,200 --> 00:22:36,319
And why did you stop?

359
00:22:36,320 --> 00:22:39,359
Why did you hire
the services of a priest.

360
00:22:39,360 --> 00:22:42,239
Nobody pays that much money
to overcome a phase.

361
00:22:42,240 --> 00:22:43,280
He wasn't a priest.

362
00:22:44,320 --> 00:22:47,119
He was a... spiritual guide.

363
00:22:47,120 --> 00:22:48,960
He was a charlatan, and you were a fool.

364
00:22:55,360 --> 00:22:56,720
But it worked, right?

365
00:22:57,560 --> 00:22:59,119
You swear, don't you?

366
00:22:59,120 --> 00:23:01,919
Do you think you can
erase your sexuality

367
00:23:01,920 --> 00:23:03,399
taking poison?

368
00:23:03,400 --> 00:23:05,119
Stop being silly!

369
00:23:05,120 --> 00:23:07,559
And why didn't I
nothing after that?

370
00:23:07,560 --> 00:23:09,919
Because you
has not yet been tested.

371
00:23:09,920 --> 00:23:12,039
It will catch you at your worst hour.

372
00:23:12,040 --> 00:23:13,079
It's always like that.

373
00:23:13,080 --> 00:23:14,999
Can you stop this?

374
00:23:15,000 --> 00:23:16,399
Be happy for me.

375
00:23:16,400 --> 00:23:17,520
I am happy.

376
00:23:18,440 --> 00:23:20,599
I just want you to see
the general scenario.

377
00:23:20,600 --> 00:23:23,359
Can you face me
and say you want a child?

378
00:23:23,360 --> 00:23:25,320
With you, mom. I can do it.

379
00:23:26,960 --> 00:23:27,960
So do it.

380
00:23:31,960 --> 00:23:32,960
I want.

381
00:23:43,920 --> 00:23:47,119
The secret is to forget
what the books say.

382
00:23:47,120 --> 00:23:51,839
It may take a while
to create a bond,

383
00:23:51,840 --> 00:23:53,280
even more so for parents.

384
00:23:55,320 --> 00:23:56,320
Excuse me.

385
00:23:57,480 --> 00:23:59,400
It's Niall, right?

386
00:24:00,920 --> 00:24:03,200
- �.
- What did I just say?

387
00:24:05,840 --> 00:24:07,400
Something to do with the parents?

388
00:24:08,240 --> 00:24:10,880
That.
It was almost a whole sentence.

389
00:24:13,600 --> 00:24:18,160
It's natural for the father to take more time
to connect with the baby.

390
00:24:19,720 --> 00:24:20,800
Fucking asshole!

391
00:24:22,120 --> 00:24:23,240
"What did I just say?"

392
00:24:24,520 --> 00:24:25,840
You think I'm a child.

393
00:24:26,720 --> 00:24:29,079
He just doesn't want anyone late.

394
00:24:29,080 --> 00:24:31,239
He looks at me
in the bad parts.

395
00:24:31,240 --> 00:24:33,479
You look like an absent father.

396
00:24:33,480 --> 00:24:35,159
- I have?
- It runs in the family.

397
00:24:35,160 --> 00:24:37,199
Your father was absent, right?

398
00:24:37,200 --> 00:24:38,839
- He died.
- Exactly.

399
00:24:38,840 --> 00:24:40,760
Is there any way to be more absent?

400
00:24:44,280 --> 00:24:46,040
Oh, damn! What was it now?

401
00:24:46,920 --> 00:24:48,240
What does he want?

402
00:25:00,320 --> 00:25:01,320
Reuben.

403
00:25:02,320 --> 00:25:03,320
What are you doing here?

404
00:25:04,200 --> 00:25:05,879
I need to talk.

405
00:25:05,880 --> 00:25:06,880
Is everything okay?

406
00:25:08,240 --> 00:25:09,240
We'll be fine.

407
00:25:10,720 --> 00:25:12,360
Can you give us some time?

408
00:25:33,600 --> 00:25:34,600
That night,

409
00:25:35,680 --> 00:25:36,680
in dancing...

410
00:25:38,240 --> 00:25:39,560
I want to know what you saw.

411
00:25:41,600 --> 00:25:42,720
I didn't see anything.

412
00:25:45,200 --> 00:25:46,320
Was Benji there?

413
00:25:47,760 --> 00:25:48,760
Yes, it was.

414
00:25:50,080 --> 00:25:51,280
What happened?

415
00:25:52,040 --> 00:25:53,119
Nothing.

416
00:25:53,120 --> 00:25:54,399
- Did they talk?
- �.

417
00:25:54,400 --> 00:25:55,679
So it was already something.

418
00:25:55,680 --> 00:25:57,520
Talking is no big deal.

419
00:25:58,800 --> 00:26:01,880
Describe the interaction for me.

420
00:26:04,520 --> 00:26:07,439
He spoke to her at the end,
they gave a hug...

421
00:26:07,440 --> 00:26:08,759
- A hug?
- �.

422
00:26:08,760 --> 00:26:10,679
Did they give you a hug? Son of a bitch!

423
00:26:10,680 --> 00:26:11,800
Ruben, no...

424
00:26:12,560 --> 00:26:13,799
Don't exaggerate!

425
00:26:13,800 --> 00:26:17,119
It was just a friendly hug.

426
00:26:17,120 --> 00:26:18,359
Show me.

427
00:26:18,360 --> 00:26:20,719
- I won't...
- Hug me the same way.

428
00:26:20,720 --> 00:26:23,560
I'm Mona, you're Benji.
Hug me.

429
00:26:25,280 --> 00:26:26,719
Come on.

430
00:26:26,720 --> 00:26:28,320
It was kinda...

431
00:26:30,640 --> 00:26:32,599
It was like sucking his dick!

432
00:26:32,600 --> 00:26:35,559
- This is crazy!
- No, no.

433
00:26:35,560 --> 00:26:37,679
You will do better in class.

434
00:26:37,680 --> 00:26:39,799
I can't. I have a life.

435
00:26:39,800 --> 00:26:42,799
What life do you have?
He's almost unemployed.

436
00:26:42,800 --> 00:26:44,999
I won't stay
spying on your wife!

437
00:26:45,000 --> 00:26:46,439
Your bad luck!

438
00:26:46,440 --> 00:26:49,639
When I have a life,
You can complain to me.

439
00:26:49,640 --> 00:26:52,159
So you're going to do it, okay?

440
00:26:52,160 --> 00:26:55,200
You're in my hand, Bambi.
Don't forget, okay?

441
00:26:56,720 --> 00:26:58,520
Okay? Do you understand?

442
00:27:00,960 --> 00:27:02,280
- Did you understand?
- I understood.

443
00:27:04,720 --> 00:27:06,800
Great.

444
00:27:07,800 --> 00:27:09,520
Do you want to say something more?

445
00:27:13,040 --> 00:27:14,040
I want.

446
00:27:19,080 --> 00:27:20,080
Ava is pregnant.

447
00:27:31,760 --> 00:27:32,760
Wow!

448
00:27:34,440 --> 00:27:35,440
Look...

449
00:27:37,520 --> 00:27:38,520
This is incredible.

450
00:27:40,680 --> 00:27:42,000
Seriously, this...

451
00:27:44,000 --> 00:27:45,040
It's incredible.

452
00:27:50,160 --> 00:27:52,680
I'm going to be an uncle. Huh?

453
00:27:55,080 --> 00:27:56,200
Uncle Rube.

454
00:27:58,000 --> 00:28:00,600
It goes together too much, doesn't it?

455
00:28:01,960 --> 00:28:05,080
I'm going to be the uncle who does
the coin in the ear trick.

456
00:28:06,320 --> 00:28:07,959
Don't teach him that.

457
00:28:07,960 --> 00:28:10,720
It's my trick.
You fucking stud!

458
00:28:11,520 --> 00:28:13,000
I'm proud of you.

459
00:28:13,880 --> 00:28:15,359
My brother with another heart

460
00:28:15,360 --> 00:28:16,999
putting the dick to work.

461
00:28:17,000 --> 00:28:18,679
Hey...

462
00:28:18,680 --> 00:28:21,279
They should exhibit it in a museum.

463
00:28:21,280 --> 00:28:23,199
Your featured turkey.

464
00:28:23,200 --> 00:28:26,199
Just imagine!
A fucking fertile dick.

465
00:28:26,200 --> 00:28:29,559
Then the people at the museum would pass by
and admire.

466
00:28:29,560 --> 00:28:32,559
Not in a million
of years would imagine

467
00:28:32,560 --> 00:28:35,959
who is trapped
to such a frail little body.

468
00:28:35,960 --> 00:28:38,599
Or such a skeletal face.

469
00:28:38,600 --> 00:28:40,519
Would you imagine him arrested?

470
00:28:40,520 --> 00:28:42,399
to one hell of a brute,

471
00:28:42,400 --> 00:28:45,279
to a pumped-up Greek,

472
00:28:45,280 --> 00:28:47,999
or a big Russian.

473
00:28:48,000 --> 00:28:50,359
- Show me him, come on.
- Stop.

474
00:28:50,360 --> 00:28:52,519
You kid, show me.

475
00:28:52,520 --> 00:28:53,799
- No...
- Show.

476
00:28:53,800 --> 00:28:55,599
- Show me your dick.
- Stop!

477
00:28:55,600 --> 00:28:56,879
Just a quick look.

478
00:28:56,880 --> 00:28:58,399
- Go!
- Let go of me!

479
00:28:58,400 --> 00:29:00,759
It's a hell of a trophy, isn't it?

480
00:29:00,760 --> 00:29:02,199
Show me.

481
00:29:02,200 --> 00:29:04,239
Go on, show it, Niall.

482
00:29:04,240 --> 00:29:06,519
It's a fucking trophy, right?

483
00:29:06,520 --> 00:29:07,759
- Where?
- Get out!

484
00:29:07,760 --> 00:29:09,639
Show the cassava.

485
00:29:09,640 --> 00:29:11,399
Go, Niall, show me.

486
00:29:11,400 --> 00:29:13,039
- No!
- Go, Niall.

487
00:29:13,040 --> 00:29:15,599
- Show!
- What the fuck?

488
00:29:15,600 --> 00:29:17,919
No, come here.

489
00:29:17,920 --> 00:29:20,519
- I want to see the snake...
- No! To!

490
00:29:20,520 --> 00:29:22,159
...who ends up getting pregnant.

491
00:29:22,160 --> 00:29:23,159
To!

492
00:29:23,160 --> 00:29:24,999
You're going to do better, okay?

493
00:29:25,000 --> 00:29:28,759
You'll keep an eye on her, won't you?

494
00:29:28,760 --> 00:29:31,519
- Stop! Let go of me!
- Aren't you going?

495
00:29:31,520 --> 00:29:32,600
Reuben!

496
00:29:34,280 --> 00:29:35,840
What's going on?

497
00:29:41,160 --> 00:29:42,679
Nothing.

498
00:29:42,680 --> 00:29:44,400
We were just messing around.

499
00:29:47,840 --> 00:29:49,439
It's getting late.

500
00:29:49,440 --> 00:29:51,320
Come back another time.

501
00:30:03,560 --> 00:30:05,600
You big fucking snoot.

502
00:30:08,480 --> 00:30:10,160
Put a lot in!

503
00:30:11,120 --> 00:30:12,120
 �!

504
00:30:48,480 --> 00:30:49,599
Hi, man.

505
00:30:49,600 --> 00:30:50,680
Hi.

506
00:30:53,400 --> 00:30:54,560
Where's Ruben?

507
00:30:56,040 --> 00:30:58,120
Went to Aberdeen this morning.

508
00:30:59,480 --> 00:31:01,119
Boarding next week,

509
00:31:01,120 --> 00:31:03,360
So let's have some peace.

510
00:31:06,120 --> 00:31:08,319
Do you want soup? I am going to do.

511
00:31:08,320 --> 00:31:12,159
I want. I'm just going to end it here.

512
00:31:12,160 --> 00:31:13,959
None of that.

513
00:31:13,960 --> 00:31:16,679
There is more
important to do.

514
00:31:16,680 --> 00:31:17,720
Come with me.

515
00:31:20,160 --> 00:31:23,039
You'll be the first to use this.

516
00:31:23,040 --> 00:31:27,240
Could you write part
your book and read it to me later.

517
00:31:27,920 --> 00:31:29,560
The wifi password.

518
00:31:30,400 --> 00:31:33,440
If you feel cold,
Ruben's robe is at the door.

519
00:31:34,560 --> 00:31:36,360
I'm dying to read it.

520
00:31:52,880 --> 00:31:54,360
Here it is.

521
00:31:55,480 --> 00:31:57,240
- It's hot.
- Thanks.

522
00:31:59,680 --> 00:32:01,000
Let's go.

523
00:32:02,200 --> 00:32:03,359
There for me.

524
00:32:03,360 --> 00:32:06,479
Oh, no. I'm embarrassed.

525
00:32:06,480 --> 00:32:09,360
I close my eyes,
and you there quietly.

526
00:32:20,520 --> 00:32:23,440
"Billy looked at Cosmo,
who was everything he wasn't.

527
00:32:24,360 --> 00:32:26,199
Endowed with bold violence,

528
00:32:26,200 --> 00:32:29,079
like it's going to explode
at any time."

529
00:32:29,080 --> 00:32:30,440
Looks like Ruben.

530
00:32:35,560 --> 00:32:39,439
"He was tall, thin,
with hair black as night,

531
00:32:39,440 --> 00:32:43,079
and there always seemed to be a thousand girls
throwing herself at his feet,

532
00:32:43,080 --> 00:32:47,239
and he dismissed
all without a hint of pain.

533
00:32:47,240 --> 00:32:51,760
Minus Kara Ellis,
the most beautiful girl in school.

534
00:32:55,160 --> 00:32:57,080
Every boy was crazy about her.

535
00:32:57,760 --> 00:33:00,199
She had a rare and ethereal way,

536
00:33:00,200 --> 00:33:02,759
as if it were unreachable.

537
00:33:02,760 --> 00:33:05,599
And Billy didn't know
if it was youth, beauty

538
00:33:05,600 --> 00:33:08,120
or adolescent projection,
but she..."

539
00:33:14,840 --> 00:33:15,920
Continue.

540
00:33:19,800 --> 00:33:21,640
"...she was like fairy dust,

541
00:33:22,880 --> 00:33:25,520
illuminating everyone
the corners of the school."

542
00:33:37,360 --> 00:33:39,840
Well, I don't know about you,

543
00:33:41,280 --> 00:33:43,360
but I'm feeling every word.

544
00:34:05,560 --> 00:34:06,999
It's okay.

545
00:34:07,000 --> 00:34:08,359
Reuben?

546
00:34:08,360 --> 00:34:10,960
I thought I was going to Aberdeen today.

547
00:34:11,600 --> 00:34:13,479
I'll be going soon.

548
00:34:13,480 --> 00:34:15,680
I just came here to leave this

549
00:34:16,760 --> 00:34:18,240
and congratulate you.

550
00:34:23,640 --> 00:34:24,640
Sit down.

551
00:34:37,440 --> 00:34:38,400
Look...

552
00:34:39,880 --> 00:34:43,840
I wouldn't be a man if I didn't come
say I'm happy for you.

553
00:34:48,600 --> 00:34:50,639
You know, Ava,

554
00:34:50,640 --> 00:34:52,160
You'll be a great mother.

555
00:34:55,560 --> 00:34:58,160
And, Niall, you're going to be a father.

556
00:35:03,360 --> 00:35:04,960
But I also came here

557
00:35:07,560 --> 00:35:09,480
to collect the debt.

558
00:35:16,960 --> 00:35:18,440
Ruben, don't do that.

559
00:35:19,800 --> 00:35:22,240
- What doubt?
- Niall owes me 30 thousand.

560
00:35:23,400 --> 00:35:25,039
What? Haven't paid yet?

561
00:35:25,040 --> 00:35:26,319
Why is that?

562
00:35:26,320 --> 00:35:29,240
With son, you
You won't have money to pay.

563
00:35:29,960 --> 00:35:31,640
Niall, what does this mean?

564
00:35:34,400 --> 00:35:36,080
Is it because of Ava's pregnancy?

565
00:35:40,640 --> 00:35:42,559
Why do you think that, brother?

566
00:35:42,560 --> 00:35:43,839
I was happy.

567
00:35:43,840 --> 00:35:46,840
It's just that I know you
has tried a lot.

568
00:35:52,120 --> 00:35:53,640
She told you.

569
00:35:59,880 --> 00:36:01,120
She told you everything.

570
00:36:02,320 --> 00:36:03,919
She fucking told you!

571
00:36:03,920 --> 00:36:06,199
- Ruben, wait!
- She told you!

572
00:36:06,200 --> 00:36:08,879
I'm going to kill her!

573
00:36:08,880 --> 00:36:10,199
Oh my God, Niall!

574
00:36:10,200 --> 00:36:11,200
Are you okay?

575
00:36:12,240 --> 00:36:13,479
I'm going after him.

576
00:36:13,480 --> 00:36:15,999
It won't. You may have a concussion.

577
00:36:16,000 --> 00:36:17,439
- I need to go.
- No.

578
00:36:17,440 --> 00:36:18,799
- I'm going there.
- No.

579
00:36:18,800 --> 00:36:20,200
- Let me go.
- Niall!

580
00:36:27,520 --> 00:36:29,279
Oh, shit.

581
00:36:29,280 --> 00:36:32,799
- Take your things and leave!
- Ruben, stop!

582
00:36:32,800 --> 00:36:35,319
- Let's talk!
- I don't believe it!

583
00:36:35,320 --> 00:36:37,559
- Please.
- Told him!

584
00:36:37,560 --> 00:36:38,759
Why is that?

585
00:36:38,760 --> 00:36:40,519
I warned you!

586
00:36:40,520 --> 00:36:41,799
I fucking warned you!

587
00:36:41,800 --> 00:36:43,479
- Talk to me.
- What is that?

588
00:36:43,480 --> 00:36:45,119
That's what happens! It was her!

589
00:36:45,120 --> 00:36:46,679
Telling about my life!

590
00:36:46,680 --> 00:36:48,999
- Ruben, stop.
- Opening your mouth!

591
00:36:49,000 --> 00:36:51,079
Stop, or they'll call the police.

592
00:36:51,080 --> 00:36:53,679
You didn't have
the right to count!

593
00:36:53,680 --> 00:36:54,959
I warned you!

594
00:36:54,960 --> 00:36:55,999
Any problems?

595
00:36:56,000 --> 00:36:58,159
- Shut your mouth!
- Ruben, stop.

596
00:36:58,160 --> 00:37:00,279
- Shut up, you whale!
- Stop!

597
00:37:00,280 --> 00:37:02,199
Do you want to face it, you fat guy?

598
00:37:02,200 --> 00:37:03,679
Ruben, look at me.

599
00:37:03,680 --> 00:37:05,559
- Go away!
- Look at me!

600
00:37:05,560 --> 00:37:07,199
- Will you face it?
- Stop!

601
00:37:07,200 --> 00:37:09,359
- Get the fuck out!
- Look at me!

602
00:37:09,360 --> 00:37:12,959
You will lose everything
If you don't get out now!

603
00:37:12,960 --> 00:37:15,479
Look at everything you built,
what you have.

604
00:37:15,480 --> 00:37:16,799
If the police come,

605
00:37:16,800 --> 00:37:19,480
you lose everything
and goes back to prison.

606
00:37:37,120 --> 00:37:38,759
- I'm sorry.
- It's not coming.

607
00:37:38,760 --> 00:37:40,800
I don't want to hear that shit.

608
00:38:04,760 --> 00:38:05,880
Shit!

609
00:38:08,600 --> 00:38:10,000
What did you say to him?

610
00:38:11,280 --> 00:38:13,199
Sorry. He forced me.

611
00:38:13,200 --> 00:38:14,919
Are you okay? All good?

612
00:38:14,920 --> 00:38:15,919
Look what he did.

613
00:38:15,920 --> 00:38:17,479
 �, I didn't even imagine that.

614
00:38:17,480 --> 00:38:19,279
Let's go inside, okay?

615
00:38:19,280 --> 00:38:21,040
I help you. Let's go.

616
00:38:22,440 --> 00:38:24,399
Come on, let's go.

617
00:38:24,400 --> 00:38:26,080
We clean everything.

618
00:38:53,560 --> 00:38:56,280
Hey... What's wrong?

619
00:38:58,360 --> 00:38:59,839
Shit!

620
00:38:59,840 --> 00:39:01,200
It's my life.

621
00:39:05,320 --> 00:39:07,879
I know I should let go of him.

622
00:39:07,880 --> 00:39:09,040
But I...

623
00:39:11,080 --> 00:39:12,680
I love him so much.

624
00:39:15,160 --> 00:39:16,840
I know he doesn't control...

625
00:39:19,120 --> 00:39:20,760
but it's destroying me.

626
00:39:23,520 --> 00:39:26,160
What I'm about to say seems like treason,
but...

627
00:39:28,560 --> 00:39:30,320
you deserve better.

628
00:39:31,440 --> 00:39:33,080
I love Ruben,

629
00:39:34,080 --> 00:39:35,520
but he freaked out.

630
00:39:37,080 --> 00:39:38,920
He is in the fairy world.

631
00:39:40,440 --> 00:39:42,520
Not even the fairies can stand him anymore.

632
00:39:52,960 --> 00:39:54,480
No.

633
00:41:23,320 --> 00:41:24,480
My God!

634
00:41:26,080 --> 00:41:27,680
Are you okay?

635
00:41:28,440 --> 00:41:29,480
I'm sorry.

636
00:41:30,880 --> 00:41:31,880
I'm sorry.

637
00:41:33,000 --> 00:41:34,999
It just says what's happening.

638
00:41:35,000 --> 00:41:37,800
I'm really sorry, I'm really sorry.

639
00:41:39,080 --> 00:41:40,799
What did you do with the money?

640
00:41:40,800 --> 00:41:43,359
- I can't say.
- Of course you can.

641
00:41:43,360 --> 00:41:45,439
It was my father's money.

642
00:41:45,440 --> 00:41:47,720
I need to know what you spent on.

643
00:41:53,000 --> 00:41:54,039
Niall,

644
00:41:54,040 --> 00:41:56,079
What did you spend on?

645
00:41:56,080 --> 00:41:57,800
I took some courses.

646
00:41:58,840 --> 00:41:59,960
I did some...

647
00:42:02,320 --> 00:42:04,640
courses to make me straight.

648
00:42:06,280 --> 00:42:07,360
What?

649
00:42:09,840 --> 00:42:11,560
That's not right, Niall.

650
00:42:17,640 --> 00:42:19,360
What did they do?

651
00:42:31,280 --> 00:42:32,440
I drank things.

652
00:42:34,560 --> 00:42:36,240
I saw some images and vomited.

653
00:42:39,000 --> 00:42:41,120
- Did you spend 30 thousand on it?
- No.

654
00:42:42,640 --> 00:42:45,640
He asked for automatic debit
and cleared my account.

655
00:42:47,280 --> 00:42:48,480
My God!

656
00:42:52,840 --> 00:42:54,000
Oh, Niall.

657
00:42:55,600 --> 00:42:58,039
Why don't you accept that side of you?

658
00:42:58,040 --> 00:43:00,879
It's the 21st century. Nobody cares anymore.

659
00:43:00,880 --> 00:43:02,880
That doesn't make me feel any better.

660
00:43:03,880 --> 00:43:06,599
The evolution of the world
it only makes the problem worse

661
00:43:06,600 --> 00:43:08,520
because, in addition to feeling ashamed,

662
00:43:10,000 --> 00:43:11,639
I feel irrational.

663
00:43:11,640 --> 00:43:15,519
I know, but when you told me,
I said it didn't make a difference,

664
00:43:15,520 --> 00:43:17,999
as long as it doesn't get in the way
the relationship.

665
00:43:18,000 --> 00:43:19,000
Furthermore,

666
00:43:19,760 --> 00:43:21,240
whoever matters already knows.

667
00:43:22,440 --> 00:43:24,119
Your mother knows.

668
00:43:24,120 --> 00:43:26,119
I know.

669
00:43:26,120 --> 00:43:28,960
Even the truck drivers
from Glasgow know.

670
00:43:32,720 --> 00:43:33,999
What's the problem?

671
00:43:34,000 --> 00:43:35,520
Because I don't know!

672
00:43:40,120 --> 00:43:41,600
You need help.

673
00:43:43,360 --> 00:43:44,760
Real help.

674
00:43:46,200 --> 00:43:49,600
Why can't I help someone
who doesn't open up to me.

675
00:43:50,680 --> 00:43:51,720
I'll do it.

676
00:43:55,000 --> 00:43:56,800
I just don't know where to start.

677
00:44:01,800 --> 00:44:03,480
Start with the biggest problem

678
00:44:05,200 --> 00:44:06,720
and continue from there.

679
00:44:24,480 --> 00:44:27,760
<i>I passed here
to see how you are doing.</i>

680
00:44:28,720 --> 00:44:30,080
I think I'm fine.

681
00:44:31,480 --> 00:44:32,760
That was...

682
00:44:34,200 --> 00:44:35,920
a moment of madness, but...

683
00:44:36,840 --> 00:44:40,760
we don't need to mess up
nor martyr ourselves for it.

684
00:44:41,520 --> 00:44:42,680
I agree.

685
00:44:53,880 --> 00:44:57,000
So are you at peace with this?

686
00:45:00,040 --> 00:45:02,119
I don't even know what to feel.

687
00:45:02,120 --> 00:45:04,639
I didn't allow myself to feel.
I'm good at that.

688
00:45:04,640 --> 00:45:06,920
Yes, but it's a serious thing, Mona.

689
00:45:08,200 --> 00:45:09,560
He had sex with his brother.

690
00:45:10,480 --> 00:45:12,119
On his kitchen floor.

691
00:45:12,120 --> 00:45:13,999
The floor he laid.

692
00:45:14,000 --> 00:45:16,520
I know. I was there, Niall.

693
00:45:19,520 --> 00:45:21,400
Mona, is everything okay?

694
00:45:21,960 --> 00:45:24,679
You're being a little cold.

695
00:45:24,680 --> 00:45:27,919
I'm just separating things.
It's how I deal.

696
00:45:27,920 --> 00:45:29,239
Yeah, I understand,

697
00:45:29,240 --> 00:45:30,759
but it was with his brother.

698
00:45:30,760 --> 00:45:31,959
Oh, stop!

699
00:45:31,960 --> 00:45:35,279
Are you wanting
make me feel guilty?

700
00:45:35,280 --> 00:45:37,600
- You are the brother.
- I know, but...

701
00:45:41,600 --> 00:45:43,120
Can you stop this?

702
00:45:43,920 --> 00:45:45,000
Wow, Mona!

703
00:45:47,080 --> 00:45:48,760
Why are you so calm?

704
00:45:54,520 --> 00:45:55,960
If you want to know...

705
00:45:57,800 --> 00:45:59,480
I've been through that.

706
00:46:03,520 --> 00:46:05,080
Have you ever cheated on Ruben?

707
00:46:06,280 --> 00:46:08,840
It's the first time I've had sex
without him suspecting.

708
00:46:12,640 --> 00:46:14,400
Are you talking about Benji?

709
00:46:15,360 --> 00:46:17,280
The asshole with the mustache?

710
00:46:18,320 --> 00:46:19,759
It doesn't matter the person.

711
00:46:19,760 --> 00:46:21,760
My God! It was with him, right?

712
00:46:22,920 --> 00:46:25,519
So the suspicion
Ruben's was valid?

713
00:46:25,520 --> 00:46:27,279
The attitude is not valid.

714
00:46:27,280 --> 00:46:30,039
Nothing I
doing would justify this.

715
00:46:30,040 --> 00:46:32,159
- It drove him crazy!
- He led me to this!

716
00:46:32,160 --> 00:46:34,160
Did you take your hand to the guy's dick?

717
00:46:45,880 --> 00:46:47,280
You know what, Niall?

718
00:46:47,920 --> 00:46:51,320
I don't think that has anything to do with
with Ruben or anything like that.

719
00:46:52,400 --> 00:46:54,119
You just noticed

720
00:46:54,120 --> 00:46:56,400
which is not that special.

721
00:47:01,640 --> 00:47:03,359
Now go away.

722
00:47:03,360 --> 00:47:06,080
I need to get ready.
Then we'll talk.

723
00:47:13,400 --> 00:47:15,959
Newborns feel very cold.

724
00:47:15,960 --> 00:47:20,199
So they need to reduce as much as possible
the time they spend without clothes.

725
00:47:20,200 --> 00:47:22,000
The best thing to do is...

726
00:47:23,880 --> 00:47:25,439
Help!

727
00:47:25,440 --> 00:47:27,840
We have a baby
dress drowning.

728
00:47:28,480 --> 00:47:30,119
Niall Kennedy,

729
00:47:30,120 --> 00:47:32,079
has the right to remain silent.

730
00:47:32,080 --> 00:47:34,800
- Everything you do...
- Don't you want to go fuck yourself?

731
00:47:49,200 --> 00:47:51,280
It's good. The best thing to do...

732
00:47:52,320 --> 00:47:54,279
- What was that?
- Stupid guy!

733
00:47:54,280 --> 00:47:55,639
Go apologize!

734
00:47:55,640 --> 00:47:57,879
Never! He's the one who asks.
I'm paying.

735
00:47:57,880 --> 00:47:59,919
He can't talk to me like that.

736
00:47:59,920 --> 00:48:02,799
I pay you,
So I can talk however I want.

737
00:48:02,800 --> 00:48:04,479
You are a disgrace!

738
00:48:04,480 --> 00:48:05,919
A child.

739
00:48:05,920 --> 00:48:09,440
- You can yell at me tomorrow.
- I'm screaming now!

740
00:48:10,240 --> 00:48:12,119
I'm going to my sister's house.

741
00:48:12,120 --> 00:48:13,999
Think carefully about what you did here.

742
00:48:14,000 --> 00:48:18,319
You can't steal my money
and ruin classes.

743
00:48:18,320 --> 00:48:20,159
If you do this again,

744
00:48:20,160 --> 00:48:21,960
Go visit with supervision!

745
00:48:28,440 --> 00:48:29,880
It's your last chance.

746
00:48:36,680 --> 00:48:42,400
<i>What's up? It's Rubens. Leave a message.</i>

747
00:48:43,160 --> 00:48:45,400
<i>What's up? It's Rubens. Leave a message.</i>

748
00:48:55,600 --> 00:48:57,399
<i>Ruben, � Niall.</i>

749
00:48:57,400 --> 00:48:59,439
<i>I know you're out at sea,</i>

750
00:48:59,440 --> 00:49:03,680
<i>but I discovered some things
about Benji and...</i>

751
00:49:05,560 --> 00:49:08,080
<i>Do you want to know? I'm going to Aberdeen.</i>

752
00:49:11,320 --> 00:49:13,279
Hi. How are you?

753
00:49:13,280 --> 00:49:17,159
Can I speak to Ruben Pallister?

754
00:49:17,160 --> 00:49:22,080
I'm his brother and I really need
get in touch with him.

755
00:49:22,840 --> 00:49:24,160
- Ruben Pallister?
- �.

756
00:49:25,080 --> 00:49:26,480
I don't know who it is.

757
00:49:27,360 --> 00:49:30,599
He is a signalman on the platform,

758
00:49:30,600 --> 00:49:33,799
but you must come here
take his payment.

759
00:49:33,800 --> 00:49:36,960
I don't know, but he works here.

760
00:49:38,200 --> 00:49:41,600
Bill, do you know Ruben Pallister?

761
00:49:43,840 --> 00:49:44,959
Pallie?

762
00:49:44,960 --> 00:49:46,759
Who are you talking about?

763
00:49:46,760 --> 00:49:47,799
That's right.

764
00:49:47,800 --> 00:49:50,680
I remember him.
He was fired a while ago.

765
00:49:52,000 --> 00:49:52,960
What?

766
00:49:53,920 --> 00:49:56,840
It can't be, because he's...

767
00:49:57,920 --> 00:49:59,440
Not on the high seas?

768
00:50:00,640 --> 00:50:02,520
I can see it here.

769
00:50:09,560 --> 00:50:11,400
There's no Ruben Pallister.

770
00:50:14,040 --> 00:50:14,960
I understood.

771
00:50:16,400 --> 00:50:18,680
Do you know where I can find him?

772
00:50:20,360 --> 00:50:23,959
I think it's in the house
from an old colleague here,

773
00:50:23,960 --> 00:50:25,479
Roy.

774
00:50:25,480 --> 00:50:28,000
It's good. So...

775
00:50:29,720 --> 00:50:31,280
Do you have his address?

776
00:51:08,520 --> 00:51:09,560
Reuben!

777
00:51:13,240 --> 00:51:14,720
Ruben, wait!

778
00:51:29,000 --> 00:51:30,080
Here it is.

779
00:51:38,960 --> 00:51:40,080
Talk to me.

780
00:51:42,200 --> 00:51:44,120
They said he was sent away.

781
00:51:44,960 --> 00:51:46,800
If that's what they say...

782
00:51:49,400 --> 00:51:50,840
When was that?

783
00:51:51,680 --> 00:51:53,120
It's been a year.

784
00:51:54,480 --> 00:51:55,600
A year?

785
00:51:57,320 --> 00:51:58,960
But it always comes here.

786
00:51:59,600 --> 00:52:03,720
I had to keep up the charade
while looking for a way out.

787
00:52:04,440 --> 00:52:06,999
That's why I turn off my cell phone.

788
00:52:07,000 --> 00:52:08,720
My God, Ruben!

789
00:52:10,840 --> 00:52:12,080
What happened?

790
00:52:12,720 --> 00:52:15,559
Nothing. It was HR bullshit.

791
00:52:15,560 --> 00:52:18,239
My supervisor
it filled me up and I exploded.

792
00:52:18,240 --> 00:52:20,719
- It wasn't even that serious.
- Oh, huh?

793
00:52:20,720 --> 00:52:23,079
I just leaned him against the wall.

794
00:52:23,080 --> 00:52:24,600
I threatened to kill the family.

795
00:52:28,040 --> 00:52:29,320
I didn't last a week.

796
00:52:31,200 --> 00:52:33,640
But he lent me
money a year ago.

797
00:52:34,600 --> 00:52:39,079
I blew up several cards
of credit to bank.

798
00:52:39,080 --> 00:52:40,160
What?

799
00:52:41,320 --> 00:52:42,719
Did you do this for me?

800
00:52:42,720 --> 00:52:44,560
I did it for everyone.

801
00:52:48,600 --> 00:52:49,600
Why?

802
00:52:54,560 --> 00:52:55,840
I liked it.

803
00:52:57,920 --> 00:52:59,560
I liked being the provider.

804
00:53:01,600 --> 00:53:03,360
I knew my place in the world.

805
00:53:06,560 --> 00:53:08,880
That's why you're charging me.

806
00:53:12,760 --> 00:53:15,519
It doesn't work that way.
You need to declare bankruptcy.

807
00:53:15,520 --> 00:53:18,439
Man does not declare bankruptcy.
Don't talk shit.

808
00:53:18,440 --> 00:53:20,120
I just need to find a job.

809
00:53:21,200 --> 00:53:22,320
But it's difficult.

810
00:53:23,720 --> 00:53:25,320
With prison and such.

811
00:53:31,040 --> 00:53:32,440
Just think.

812
00:53:33,720 --> 00:53:35,280
What kind of man would I be

813
00:53:36,680 --> 00:53:39,519
if, in addition to not being able
give her children,

814
00:53:39,520 --> 00:53:41,480
Couldn't pay the mortgage?

815
00:53:45,840 --> 00:53:47,960
And do you know what the worst part is?

816
00:53:49,760 --> 00:53:51,040
You were right.

817
00:53:53,320 --> 00:53:55,840
At the hospital,
Said I was going to ruin everything.

818
00:53:56,880 --> 00:53:58,000
And I messed up.

819
00:53:59,640 --> 00:54:01,320
You can eat your popcorn now.

820
00:54:02,360 --> 00:54:03,840
I hope it's good.

821
00:54:05,960 --> 00:54:08,760
It's not, Ruben. You can believe it.

822
00:54:15,400 --> 00:54:17,120
She can't know that.

823
00:54:22,280 --> 00:54:23,959
She can't know.

824
00:54:23,960 --> 00:54:25,799
You can't live like this.

825
00:54:25,800 --> 00:54:29,119
She's not worth that.
A life in debt is not worth it.

826
00:54:29,120 --> 00:54:30,320
Yes, it's worth it.

827
00:54:31,280 --> 00:54:33,439
She's worth that and more.

828
00:54:33,440 --> 00:54:35,119
Everything that exists in the world.

829
00:54:35,120 --> 00:54:36,440
Listen to me.

830
00:54:38,040 --> 00:54:40,400
Okay? I beg you.

831
00:54:41,240 --> 00:54:44,800
Don't tell her
not for anyone.

832
00:54:47,000 --> 00:54:48,560
Please, brother.

833
00:54:51,160 --> 00:54:52,440
Do it for me.

834
00:55:20,840 --> 00:55:22,600
You're not going to tell, are you?

835
00:55:25,120 --> 00:55:27,840
No. Of course not.

836
00:55:32,560 --> 00:55:34,200
With everything we've been through,

837
00:55:36,240 --> 00:55:38,240
You are still the one I trust most.

838
00:56:19,640 --> 00:56:20,800
SOCIAL CENTER

839
00:57:10,120 --> 00:57:11,200
Hi, honey.

840
00:57:14,320 --> 00:57:15,480
Enter.

841
00:57:31,080 --> 00:57:33,240
What's your excuse today?

842
00:57:45,640 --> 00:57:47,360
I was with a prostitute.

843
00:58:00,280 --> 00:58:01,480
It was good?

844
00:58:04,120 --> 00:58:05,440
No.

845
00:58:07,040 --> 00:58:08,440
It wasn't.

846
00:58:11,840 --> 00:58:13,400
I couldn't relax.

847
00:58:17,960 --> 00:58:19,240
Did you cum?

848
00:58:21,880 --> 00:58:23,240
I enjoyed it, but...

849
00:58:25,040 --> 00:58:26,400
You know.

850
00:58:28,520 --> 00:58:30,040
I didn't relax.

851
00:58:36,120 --> 00:58:37,880
I can't take it anymore.

852
00:59:24,280 --> 00:59:25,400
What it was?

853
00:59:35,160 --> 00:59:36,919
Can we sit down?

854
00:59:36,920 --> 00:59:38,599
I need to talk to you.

855
00:59:38,600 --> 00:59:39,720
It's late.

856
00:59:43,520 --> 00:59:44,760
Enter here.

857
01:00:10,560 --> 01:00:12,040
You know something.

858
01:00:14,280 --> 01:00:16,600
- Like this?
- You know something.

859
01:00:17,920 --> 01:00:19,320
I turned on my cell phone

860
01:00:21,720 --> 01:00:23,360
and I heard your message.

861
01:00:25,800 --> 01:00:27,760
Something happened in my absence.

862
01:00:28,560 --> 01:00:30,280
It has to do with Benji.

863
01:00:32,640 --> 01:00:34,320
No, I...

864
01:00:35,920 --> 01:00:37,600
I got it wrong.

865
01:00:43,040 --> 01:00:45,720
You know I can
get it out of you.

866
01:00:49,560 --> 01:00:50,840
It's your imagination.

867
01:00:53,240 --> 01:00:54,440
I swear.

868
01:00:57,240 --> 01:00:58,200
No.

869
01:00:59,320 --> 01:01:00,840
Something made her change.

870
01:01:03,600 --> 01:01:05,840
I feel this
in the distance between us.

871
01:01:06,920 --> 01:01:08,640
She's different.

872
01:01:13,080 --> 01:01:14,760
There's no proof, Ruben.

873
01:01:16,480 --> 01:01:18,760
I stopped by the house before.

874
01:01:24,600 --> 01:01:26,360
I saw my robe

875
01:01:27,760 --> 01:01:29,480
on the office floor.

876
01:01:31,440 --> 01:01:33,160
It smells like someone else.

877
01:01:34,720 --> 01:01:36,440
I couldn't identify it.

878
01:01:51,120 --> 01:01:52,999
I don't know how far this went.

879
01:01:53,000 --> 01:01:53,999
Son of a bitch!

880
01:01:54,000 --> 01:01:56,239
Wait! I didn't say anything! Reuben!

881
01:01:56,240 --> 01:01:57,599
I'm not finished!

882
01:01:57,600 --> 01:01:58,999
- No need!
- Wait!

883
01:01:59,000 --> 01:02:00,719
- Holy shit!
- Ruben!

884
01:02:00,720 --> 01:02:01,680
Ruben, wait!

885
01:02:07,680 --> 01:02:09,679
The address! I need the address!

886
01:02:09,680 --> 01:02:10,919
<i>What address?</i>

887
01:02:10,920 --> 01:02:13,159
From Benji!
Ruben is going there!

888
01:02:13,160 --> 01:02:16,079
<i>My God! � Rua Blanchard, 16.</i>

889
01:02:16,080 --> 01:02:16,999
It's good!

890
01:02:17,000 --> 01:02:17,880
Shit!

891
01:04:59,960 --> 01:05:01,960
Subtitles: Karina Curi


